- 13:00كاترينا سينياكوفا وسيم فيربيك يتوجان بلقب الزوجي المختلط في ويمبلدون 2025
- 12:35مغربي يتسبب في منع فيتا كلوب الكونغولي من الإنتدابات
- 12:00الهلال يكافئ عبد الرزاق حمد الله
- 20:00فنربخشة يحسم صفقة أمرابط ويحدد 20 مليون أورو للتخلي عنه مستقبلا
- 19:35رشيد الطاوسي يقود الكوكب المراكشي بعد الصعود للقسم الأول
- 19:15عودة ثلاثي الدفاع تبعث الاطمئنان في معسكر المنتخب الوطني
- 18:57بيرواين يفاجئ الزيات بتنازل مالي ويترك فائضًا كبيرًا في خزينة الرجاء
- 18:49كأس إفريقيا للسيدات .. تعادل سلبي بين الجزائر وتونس
- 18:00الوداد.. بنهاشم يرفض استمرار بوهرة ومواليمو
تصنيف فرعي
تابعونا على فيسبوك
قفشات المشاهير ... طريفة وقعت لطه حسين مع المرحوم محمد الخامس
يرصد لكم موقع "ولو.بريس" في إطار سلسلة رمضانية يومية بعض الطرائف و"القفشات"لسياسيين، ومثقفين، ورجال الأعمال والإقتصاد المغاربة، وذلك من أجل تقديم مادة تجمع بين المتعة و الترفيه والإستفادة.
وفي هذه الحلقة نقدم لكم طريفة حول الدارجة المغربية، وقعت لعميد الادب العربي طه حسين، مع جد المغاربة المغفور له بإذن الله الملك محمد الخامس.
وتبدأ الطريفة التي رواها "طه حسين"، في شريط الفيديو أسفله، حين استضافه الملك محمد الخامس، بالقصر الملكي بالرباط، و عبر له هذا الاخير (الملك) عن فخره واعتزازه و سروره بالموقف المصري من الإستقلال المغربي.
وقال طه حسين، "لا أنسى أني زرت المغرب الأقصى، وكان المرحوم محمد الخامس، قد استقبلني وكان يحدثني ويقول في الحديث إنه مسرور جداً من موقف مصر من استقلال المغرب".
وأضاف عميد الأدب العربي، أن ما أثار انتباهه في ردة الفعل الإيجابية للمرحوم محمد الخامس، هو تعبيره عن هذا السرور بقول "نحن مسرورون من الموقف ديالكم امام قضية الإستقلال".
وزاد طه حسين، "وديالكم هذه لم أفهمها إلا فيما بعد، بعد أن سألت عنها، لما خرجت من عند الملك وسألت المستشار الثقافي المصري بالمغرب، أنذاك، وهو الذي فسرها لي"، أي فسر له كلمة "ديالكم".
وأردف، ان كلمة "ديالكم"، بقيت عالقة في ذهنه حتى عندما ركب السفينة رفقة الوفد المرافق له خلال الزيارة، "وتركنا المودعون كلمتهم من بعيد وقلت لهم وجهوا التحية مني إلى البلاد "ديالكم".
وجدير بالذكر أن كلام الأديب الكبير طه حسين، جاء في إطار إجابته على أن الدوارج العربية لا يمكن أن تخلق التواصل المنشود بين أقطارها، عكس اللغة العربية التي تمكن من خلق هذا التواصل حيث تنقل المعاني المتعارف عليها داخل لغة الضاد بطرق سلسة و مفهومة.